NETWORK SOCIETY: The Polish amateur fansubbing community as an example of online collaboration project.

Bartosz Mika 1
1 - Uniwersytet Gdański
MAeS
2015; 16 (2):
ICID: 1172769
Article type: Original article
IC™ Value: 3.00
Abstract provided by Publisher
 
The availability of cultural content provided by modern means of communication is
enormous. In developing countries, the internet becomes the main tool to bridge the
gap in cultural transmission. Also, it facilitates active participation in the global cultural
exchange, as today’s customers increasingly act as prosumers. They not only receive the
cultural content but also participate in its development and modification. However, for
many consumers in Poland and other countries in the (semi-)periphery of world system,
the language is the main barrier to cultural consumption. Most of the content of culture
available on the internet – i.e., video content – is unintelligible for the Polish audience.
Therefore, translation of dialogues becomes an essential aspect of cultural participation.
This paper considers the internet community that responded to this need, i.e., amateur
fansubbers. They create specific online mass collaboration projects whose characteristics
will be analysed within the framework of Talcott Parsons’s theory.
DOI: 10.5604/20842937.1172769
  FULL TEXT STATS


Related articles in IndexCopernicus™
     Peer production [0 related records]
     amateur subtitling [0 related records]
     online collaboration [0 related records]
     funsubbing [0 related records]
     contributors [0 related records]
     Internet [1129 related records]
     network society [0 related records]